Monday, March 03, 2008

Ikimonogakari's Hana wa Sakura, Kimi wa Utsukushi
^^ Music Video

Heard this on the radio on the way home today and was really moved. After a brutal winter, Spring has finally started here. The sun was shining, my window was down, I was driving fast, and I just connected with the song. The lyrics and my translation are below, enjoy! (or critique)

花は桜 君は美し 春の木漏れ日 君の微笑み
冬が終わり 雪が溶けて 君の心に 春が舞い込む

The flowers are cherry blossoms, and you are beautiful. Spring's rays through the trees, your gentle smile...
Winter is over, the snow has melted, and in your heart, Spring has arrived.

窓をたたく強い雨はまだ続くと ラジオから流れる声が伝えています
電話から聞こえた声は泣いていました 忘れたはずの懐かしい声でした

The voice from the radio is telling me that the strong rain hitting my window will continue.
The voice I heard on the phone was crying. It was a familiar voice that I should have forgotten.

君はまた もう一度 あの頃に戻りたいのでしょうか
春を待つ つぼみのように 僕は今 迷っています

Would you like to go back to that time once again?
Waiting for Spring like the flower buds, I am now lost.

花は桜 君は美し 春の木漏れ日 君の微笑み
冬が終わり 雪が溶けて 君の心に 春が舞い込む

The flowers are cherry blossoms, and you are beautiful. Spring's rays through the trees, your gentle smile...
Winter is over, the snow has melted, and in your heart, Spring has arrived.


変わらぬ街の景色が教えるのは ひとつだけここに足りないものでした
「いつもの場所」と決めていた駅の前 揺れ動く心が僕を急がせます

The unchanging scenary here taught me that it was the only thing lacking. We decided that the front of the station was our 'usual place', my trembling heart is urging me on.

僕はまた もうー度 君の手は握りたいのでしょうか
春を抱く かすみのように 僕は今 揺らいでいます

Do I still want to grasp your hand tightly once again?
Embracing Spring like the mist, I am now shaking.

花は香り 君はうるわし 水面に浮かぶ 光が踊る
風が騒ぎ 街は色めく 僕の心は 春に戸惑う

The flowers are fragrant, you are beautiful. The light reflecting on the water's surface is dancing. The wind is roaring, the streets are alive, my heart is overwhelmed by Spring.

春はまた もう一度 この花を咲かせたいのでしょうか
僕を待つ 君の傘が あの駅に 開いています

Will Spring let this flower bloom once again?
At the station, as you wait for me, your umbrella is still open.


花は桜 君は美し 春の木漏れ日 君の微笑み
時に燃える 春の吐息 二人の息が 春に重なる

The flowers are cherry blossoms, and you are beautiful. Burnt out, Spring sighs deeply. The sighs of you and I pile upon the season.

花は桜 君は美し 春の木漏れ日 君の微笑み
冬が終わり 雪が溶けて 僕の心に 春が舞い込む

The flowers are cherry blossoms, and you are beautiful. Spring's rays through the trees, your gentle smile...
Winter is over, the snow has melted, and in your heart, Spring has arrived.

No comments: